Deze website wordt niet langer ondersteund in Internet Explorer. Update hier je browser voor een betere ervaring.
Vier Parijsgangers keren op 18 maart 2016 gewapend met de Franse vertaling van hun Parijsteksten terug naar de Franse hoofdstad. Ze zijn er te gast op het Salon du Livre, een belangrijke Franse boekenbeurs.
Lize Spit, Marieke Rijneveld, Lies Van Gasse en Hiske Versprille confronteren Parijs met de teksten die ze er schreven. De jonge schrijvers werden uitgenodigd door de Vlaamse vertegenwoordiging en de Nederlandse Ambassade in Parijs die op het Salon du Livre een stand delen en samen 'Phare du Nord' organiseren, een vierdaagse voorleesmarathon die het spotlicht richt op Nederlandse literatuur en poëzie in Franse vertaling. Onder andere de bejubelde Franse vertaling van Toine Heijmans' Op zee staat op het programma en het volledige dagboek van Anne Frank wordt voorgelezen. Op 17 maart is Ons Erfdeel er te gast. Ze lezen gedichten voor die verschenen in. Un grand cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu extraits de Septentrion.
Op 18 maart 2016 worden jonge makers in de kijker gezet via de schrijfresidentie van deBuren. In intieme voorleesmomenten van ongeveer 10 minuten maken boekenwurmen in kleine groepjes kennis met hun werk. Voor de auteurs een uitgelezen kans om lezers te ontmoeten. De voertaal is het Frans. Kim Andringa, Michel Perquy en Katelijne De Vuyst vertaalden de teksten.
Toevallig in Parijs op 18 maart 2016? Ga langs bij onze schrijvers op het Salon du Livre. Of lees hier hun Parijsteksten:
Foto bovenaan: Marieke Rijneveld © Marianne Hommersom
Foto onderaan: Annette Portegies van uitgeverij Querido is te gast tijdens de Parijsresidentie van 2015 © Marianne Hommersom