Deze website wordt niet langer ondersteund in Internet Explorer. Update hier je browser voor een betere ervaring.

Besmette Stad

Lisette Ma Neza en Maja-Ajmia Yde Zellama

Lisette Ma Neza en Maja-Ajmia Yde Zellama geven met 'Banale Dans' een artistiek antwoord op 'Banale Dans' uit Paul van Ostaijens bundel Bezette Stad. Ruth Löbner vertaalde hun bijdrage naar het Duits. Lisette Ma Neza und Maja-Ajmia Yde Zellama geben mit 'Banale Dans' eine künstlerische Antwort auf 'Banale Dans' aus Paul van Ostaijens Gedichtband Besetzte Stadt.
Door Lisette Ma Neza, Maja-Ajmia Yde Zellama en Ruth Löbner op 5 jun 2020
Video
Besmette Stad | Banale Dans van Lisette Ma Neza en Maja-Ajmia Yde Zellama
© Yvan Mahieu

Lisette Ma Neza

Lisette Ma Neza is afkomstig uit Nederland en studeert film in Brussel. In 2017 won ze als eerste Nederlandstalige vrouw het Belgisch Kampioenschap in Poetry Slam.

 

Lisette Ma Neza kommt aus den Niederlanden und studiert Film in Brüssel. 2017 gewann sie als erste niederländischsprachige Frau die belgische Meisterschaft im Poetry Slam.

 

© Imane Azizi

Maja-Ajmia Yde Zellama

Maja-Ajmia Yde Zellama is een jonge Brusselse regisseur van 26 jaar oud. Ze studeert audiovisuele kunsten aan de LUCA School of Arts (Schaarbeek), en start nu al een persoonlijke carrière parallel aan haar studentenleven als regisseur (korte films), kunstenares (video-installaties), DJ en evenement manager (voor het Bledarte-collectief dat ze mede-oprichtte).

 

Maja-Ajmia Yde Zellama ist eine 26-jährige Brüsseler Regisseurin. Sie studiert audiovisuelle Kunst an der LUCA School of Arts (Schaarbeek) und startet bereits jetzt parallel zu ihrem Studentenleben eine persönliche Karriere als Regisseurin (Kurzfilme), Künstlerin (Videoinstallationen), DJ und Eventmanagerin (für das Bledarte-Kollektiv, das sie mitgegründet hat).

Ruth Löbner

Ruth Löbner (1976) is schrijver en literair vertaler naar het Duits. Onder meer vertaalde ze Loekie Zvonik, Toine Heijmans, Anne Vegter en de poëzie van Marieke Lucas Rijneveld. Ze woont en werkt in Mönchengladbach, Duitsland.

 

Ruth Löbner (1976) ist Autorin und Literaturübersetzerin aus dem Niederländischen. Sie übersetzte unter anderem Loekie Zvonik, Toine Heijmans, Anne Vegter und die Gedichte von Marieke Lucas Rijneveld. Sie lebt und arbeitet in Mönchengladbach.


Met:

 

  • Célia Wutangu
  • Carla Kidjo
  • Femi Kidjo
  • Aurélie Bouzin
  • Andrea Tobar
  • Jihad Guenaou
  • Rojin Acilan
  • Leïla Faïdi
  • Hanane Bader
  • @Ziit_Zitoune
  • @Knownasmir
  • @Ines.bedrouni
  • @laveritepouradama
  • Salwa Boujour @the_moroccanmipster

DIT INTERESSEERT JE VAST OOK:

Vertel het verder: