Radioboeken: Hafid Bouazza & Ellen Ombre

Archief

ZO 02.12.07 | 11.30 > 13.00

deBuren, Leopoldstraat 6, 1000 Brussel

Radioboeken is een initiatief van deBuren in samenwerking met Klara, Radio Nederland Wereldomroep (RNW) en VPRO Radio. Radioboeken zijn verhalen door Nederlandse en Vlaamse auteurs geschreven in opdracht van deBuren. De verhalen worden door de schrijvers live voor publiek voorgelezen en de opnamen worden vervolgens verspreid via diverse media. Radioboeken verschijnen niet in druk, maar worden uitgezonden via de radio en zijn als podcast - een digitale radiouitzending - te beluisteren via www.radioboeken.eu. Op die site vindt u niet alleen de Radioboeken, maar ook o.a. informatie over de schrijvers, interviews en alle gegevens over de overige publieke opnamen dit najaar. Op zondag 2 december nodigt deBuren u graag uit voor de live opname van twee gloednieuwe Radioboeken van Hafid Bouazza en Ellen Ombre.

Hafid Bouazza (Oujda, 1970) debuteerde met de verhalenbundel De voeten van Abdullah (E. du Perronprijs 1996). In 2001 schreef hij het Boekenweekessay Een beer in bontjas, waarin hij korte metten maakte met het label 'Marokkaans-Nederlands schrijver'. Hij publiceerde verder de roman Salomon (1998), de novelle Momo (2001) en vertaalde klassieke Arabische poëzie en Shakespeare en Marlowe. Met zijn meest recente roman Paravion (2003), won hij de Gouden Uil.

Ellen Ombre (Paramaribo, 1948) kwam in 1961 naar Nederland en werkte als medisch-wetenschappelijk medewerker bij een Amsterdamse huisartsenpraktijk. In 1992 maakte zij haar debuut met de bundel Maalstroom. De verhalen van Ombre werden gebundeld in Maalstroom (1992), Vrouwvreemd (1994), Wie goed bedoelt (1996) en Valse verlangens (2000) Haar eerste roman, Negerjood in moederland, verscheen in 2004.

www.klara.be - www.rnw.nl - www.vpro.nl


In het kader van:

Radioboeken is een grensoverschrijdend cultureel project op het snijvlak van verschillende media en kunstvormen. Met de Radioboeken bevordert deBuren enerzijds de culturele samenwerking binnen één grensoverschrijdend Europees taalgebied. Anderzijds maken de vertalingen van de Radioboeken het mogelijk het resultaat van die samenwerking internationaal te presenteren. Juist om dit internationale karakter werden de Radioboeken geselecteerd voor Europalia.europa. Van 3 oktober 2007 tot 3 februari 2008 heeft Europalia maar liefst 27 gastlanden. Europalia.europa stelt tijdens dit bijzondere festival de cultuur van Europa en haar 27 lidstaten voor. Vier maanden lang kan je in Brussel, België en omstreken kennismaken met artistieke toppers uit alle hoeken van Europa. In het kader van Europalia koos deBuren dit najaar voor een bijzondere reeks Radioboeken waaraan nog een typisch Europees element is toegevoegd: culturele diversiteit. De Radioboeken die van oktober tot en met december worden opgenomen maken deel uit van Europalia.europa.

Met dank aan:
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden
Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds

Podcasts

Radioboek #51 - Hafid Bouazza - Spotvogel

Je hebt Adobe Flash nodig om deze podcast te kunnen beluisteren. Download flash hier.

Download (17.88mb)

Radioboek #52 - Onderweg - Ellen Ombre

Je hebt Adobe Flash nodig om deze podcast te kunnen beluisteren. Download flash hier.

Download (27mb)

Foto's